関係副詞の”cuando”とは?3つの用法を例文で解説!【スペイン語】

relativo-cuando

辞書で『cuando』を引くと、疑問詞 cuándo や接続詞・関係副詞 cuando などいろいろ出てきますが、違いを理解するのは難しいですよね。

この記事では、それらのうちの関係副詞cuandoの意味や用法を解説しました。

目次

関係副詞cuandoの意味と用法

関係副詞cuandoとは、「時の名詞・副詞」を先行詞にもつ関係詞です。

疑問詞のcuándoとは異なり、アクセント記号が付きません

関係副詞cuandoの用法
  1. 非制限用法
  2. 独立用法(強調構文)
  3. 前置詞的用法
  4. 制限用法(まれ)

これらの名前は覚える必要はありませんが、意味と違いについては理解しましょう。

押さえておくポイントは次の2つです。

  • 先行詞は『時の名詞・副詞』のみ
  • 制限用法は稀で、この場合、代わりにen queやqueが用いられる

\関係副詞cuando例文一覧/

例文日本語訳
Ella nació en 1991, cuando se anunció la disolución de la Union Soviética.彼女は1991年に生まれ、そしてその時にソビエト連邦の崩壊が発表された。
Era muy estudioso cuando iba al universidad.大学に通っていたあのときは、勉強家でした。
Entonces fue cuando ocurrió el accidente.その時でした。事故が起きたのは。
Empecé a trabajar como profesor de matemáticas cuando la pandemia de Covid-19.コロナウィルスが流行している時に、数学の教師として働きはじめた。
Nunca olvidaré el día en que pedí en matrimonio a ti. 君にプロポーズした日を決して忘れないだろう。

以下で解説していきます。

cuandoの非制限用法

非制限用法とは、関係節で補足説明する用法です。

Ella nació en 1991, cuando se anunció la disolución de la Union Soviética.
彼女は1991年に生まれ、そしてその時にソビエト連邦の崩壊が発表された。

ここでのcuandoは先行詞1991年を修飾しており、非制限用法として用いられています。「そしてその時に」と訳します。

「1991年に生まれて、そしてその時にソ連崩壊が発表された」ということです。

この時、cuandoの関係節は先行詞の1991年を制限しているわけではなく、1991年に関して補足しているだけです。

cuandoの独立用法(強調表現)

Era muy estudioso cuando iba al universidad.
大学に通っていたあのときは、勉強家でした。

ここでのcuandoは先行詞を中に含んだ独立用法として働いています。

先行詞en aquello tiempoの意味を中に含んでいます。

中級スペイン文法によれば、接続詞cuandoの用法と同じと考えることもできるそうです。

Entonces fue cuando ocurrió el accidente.
その時でした。事故が起きたのは。

ここで cuandoは動詞Serとともに強調構文を作っています。

cuando以下の出来事を強調して表現しているということです。

例文のように「その時でした、~だったのは」と訳すと自然でしょう。

Entonces fue cuando … を覚えてしまうといいと思います。

cuandoの前置詞的用法

Empecé a trabajar como profesor de matemáticas cuando la pandemia de Covid-19.
コロナウィルスが流行している時に、数学の教師として働きはじめた。

ここでの cuando は前置詞的な働きをしています。

「〜の時」と訳せば良さそうです。

例文では、cuandoの後ろには名詞句「la pandemia de Covid-19」が来ています。直訳すれば、「コロナウィルス流行時に」となります。

使用する際の注意点

中級スペイン文法によると、関係副詞cuandoは制限用法で用いられることは稀のようです。

制限用法ではcuandoの代わりに関係代名詞queが用いられます

Nunca olvidaré el día en que pedí en matrimonio a ti. 
君にプロポーズした日を決して忘れないだろう。
Nunca olvidaré el día cuando pedí en matrimonio a ti. )

momento, tiempo, díaなどの「時の名詞」には、en queのように、前置詞+関係代名詞queを用います。

まとめ

本記事をまとめます。

記事のまとめ
  • cuando は基本3つの使い方がある。
  • cuando を制限用法として使わないのが無難。その場合 en que を使おう。

以上です。

この記事でcuandoへの理解が深まれば嬉しいです。cuandoの使い方が理解できたら、ぜひ自分だけの例文を作ってみましょう。

関係詞それぞれのより詳しい説明に関しては、下記のリンクから記事をご覧ください。

筆者が文法学習で使用している参考書は以下の2つです。

\筆者が主に使用している参考書/

  • URLをコピーしました!
目次