VOLVERの用法を10の例文でマスター!【スペイン語】

Volver スペイン語
スポンサー
想定している読者
  • 動詞 VOLVER の意味や用法を知りたい人
  • VOLVER の使い方について例文を通して理解を深めたい人

本記事では、重要動詞の一つ VOLVER の用法を10の例文で説明していきます。どのように活用されて、その用法にはどんなものがあるのかを紹介していきます。

\動詞の活用シート 無料公開中/
Pinterest のボードもフォローしてみてください

スペイン語学習に使ってみてください

スポンサー

動詞VOLVERの用法

Volver の捉え方としては『変化』と考えるといいと思います。様々な用法がありますので、混乱してしまうかもしれませんが、基本を押さえて使いこなしましょう。

他動詞としての意味は『何かを変える』です。他動詞ですので「〜を」の部分(直接目的格代名詞)が必要です。ここでは『を格』と呼びます。

自動詞としての意味は『戻る』です。戻るだけなら、目的語を必要としませんね。

他動詞の考え方
  • 『向き』を変える
  • 『何かを』向ける
  • 『状態を』変える
自動詞の考え方
  • 『どこどこへ』戻る
  • 『〜することに』戻る

再帰動詞volverse は他動詞の3つの意味が自分自身に帰ってくるということです。つまり、

再帰動詞Volverseの考え方
  • 『自分自身の向き』を変える
  • 『自分の体の一部』を向ける
  • 『の状態』になる

他動詞と再帰動詞の意味は関係していますので、対応させながら以下で例文をみていきましょう。

volver + algo  何かの向きを変える

Ella volvió la cabeza y habló a mí de repente.
彼女は振り返って、突然話しかけてきた。

解説
動詞 volvió の後ろに『を格』la cabeza があるので、volver は他動詞として用いていることが分かります。再帰動詞を用いて同じ意味の文を作ると Ella se volvió となります。自分自身の向きを変えると考えて、自動詞的な働きをします。主語となるものが、何かの向きを変える場合は

『主語 + volver + を格』

『を格』の部分に向きを変えるものを入れましょう。テレビや自分の体とか何でもいいです。

volverse 振り返る(自分自身の向きを変える)

La que estaba sentándose en la silla se volvió y me llamó en voz alta.
椅子に座っていた女性が振り返って、大きな声で私を呼んだ。

解説
再帰動詞として、自分自身に意味が帰ってくるので、自分自身の向きを変える、つまり『振り返る』と訳すことができます。自分自身が目的語になっているイメージです。

例文中では、La que estaba sentándose en la silla までが主語です。La que の部分は定冠詞+queで先行詞を中に含んで「〜する人(もの)」という意味になります。ここでは、Laですので、女性です。そのため、ここでは「椅子に座っていた女性」と訳しています。その彼女がse volvió 振り返ったということです。

volver + algo + a [hacia]~ 何かを~へ[の方へ]向ける

Todos me volvían la espalda. Así que yo no sabía qué hacer.
見捨てられた(私に背中を向けた)から、何をすべきか分からなかった。

解説
ここでの me は間接目的格代名詞「私に(対して)」という意味です。これをここでは『に格』と呼びます。「に格」を用いずに文章を作ると Todos volvían la espalda a mí となります。ただ、普通は『に格』を伴って使われます。「私に」の部分を強調する場合は、冒頭にA mí がつくこともあります。他動詞 volver は前置詞 a や hacia を伴って『何かを〜に(の方に)向ける』という意味になります。ピンポイントで「どこどこに何かを向ける」場合はa、もっとざっくり「〜の方に何かを向ける」場合はhaciaを使います。ちなみに「volver la espalda a + 人」は『人を見捨てる』という熟語として覚えておくといいでしょう。

He vuelto la mirada hacia un lugar donde se hizo un ruido grande.
大きな音がした場所に視線を向けた。

解説
He vuelto ですので、主語は「私」です。動詞の後に『を格』la mirada(視線)がありますので、volverは他動詞です。視線をどこへ向けたのかが、hacia 以下です。hacia un lugar の部分はこれだけでは分かりませんが、関係副詞のdonde で修飾されています。Hacer ruido で「うるさくする」とか「騒ぐ」という意味になりますので、se hizo un ruido grande で「大きな音がした」という意味になります。ここではse 受け身が使われていて、un ruido grande が主語です。「大きな音が立てられた」となりますが、意味が通るように「大きな音がした」としています。

volverse + a[hacia]~ ~の方を向く

Nos hemos vuelto hacia la puerta. Parecía que había alguien.
私たちはドアの方を向いた。誰かいるようだった。

解説
再帰動詞+haciaで「〜の方へ向く」となります。volverse だけなら「振り向く」ですが、 大まかな方向を表すhacia がありますから、振り向くというよりも「どこどこの方へ向く」となります。

volver + 名詞句・形容詞句 (〜の状態に)変える

El estrés del trabajo volvió loca a una mujer.
仕事でのストレスは、一人の女性をおかしくさせた。

解説
El estrés del trabajo が主語です。動詞volver の後ろに形容詞 loca がありますね。ここでは volverは「〜を〜の状態に変える」という働きをしています。a una mujer は『を格』です。ある女性をlocaに変えてしまった、ということです。ただし、形容詞は性数一致をするので注意が必要です。男性un hombre ならloco になります。人が『を格』になっていますので、前置詞a が必要です。

volverse + 名詞句・形容詞句 (〜の状態に)なる

前述の例文について再帰動詞を用いて表現すると、下のようになります。

Ella se volvió loca por el estrés del trabajo.
彼女は仕事のストレスでおかしくなってしまった。

解説
再帰動詞は自分自身に意味が帰ってくると考えて、彼女自身の状態が変わる、転じて『〜の状態になる』です。そのため、彼女Ella が主語になります。彼女は仕事のストレスによって、状態がおかしくなるので、前置詞 por を用いて原因を表現します。

volver + a + 場所[de + 場所] 〜に(から)戻る

¿Cuándo volverás a tú país? – Pues, volveré al país dentro de un mes.
君はいつ自分の国に戻るの。えっと、1ヶ月後に戻るよ。

解説
ここから自動詞としてのvolverを見ていきましょう。volverás の後に来ているのが場所を表す a tú país が来ていますので、volver の意味は『戻る』とか『帰る』となります。例文のように、前置詞a +場所がvolverの後ろに来る場合は、『〜に戻る』と訳すといいでしょう。

Volvimos a nuestro tema después de hablar en broma uno a otro.
冗談を言い合った後で僕たちは本題に戻った。

解説
場所だけではなくて、話題やある状態に戻るという時にも使用できます。Volvimos の後に『を格』がないので、自動詞としての働きをしていると分かります。「どこに戻るのか」を見てみると、その後に a nuestro tema とあるので「私たちの話題・本題に戻る」という意味で使われていると分かります。

volver + a + 不定詞 再び〜する(〜することに戻る)

Escribiré en la agenda el error que cometo, no sea que vuelva a hacer lo mismo.
再び同じことをするといけないから、自分のミスを手帳に書くよ。

解説
Volver + a + 不定詞で『再び〜する』という意味になります。直訳すると「〜することに戻る」です。例文中は後半部分にvolver がいます。『no sea que + 接続法』は、条件「〜するといけないから」という意味です。もし、主文が過去時制の場合は、sea の代わりにfuera を使い、「〜するといけなかったから」という意味になります。Volvemos al tema. 接続法現在vuelva の後ろには a hacer (a + 不定詞)となっているので、ここでのvolverは「再び〜する」として使われています。hacer lo mismo で「同じことをする」です。

volverse + atrás【番外編】

No podemos volvernos atrás por que ya todo estuvo decidido.
私たちは引き返せないよ、もう全部決まったから。

volverse 用法の番外編です。volverse + atrás で「後戻りする/前言を撤回する」熟語表現として覚えてしまうといいかもれません。

以上です。Volver の表現を覚えて、日常生活でどんどん使ってみましょう。

他の動詞については動詞の自主学習室【スペイン語】にて一覧をまとめてありますので、意味や用法を知りたい動詞があればぜひご覧ください。

タイトルとURLをコピーしました