Tu Buena Parte(Himno) – Living 和訳

Tu Buena Parte 和訳
スポンサー

今回は Living の『Tu Buena Parte(Himno)』を紹介します。Living は”音楽はラテン諸国にメッセージをもたらす重要なピースになる”と考えているように、音楽を通してメッセージを発信しています。

Living は10人グループのアーティストで、Living Room というコロンビアコミュニティの音楽部門を担当しています。コロンビアの各地で集まり、それぞれが持つ想いを共有する活動をしているそうです。

個人的解釈

『Tu Buena Parte』はイエスを称える賛美歌です。イエスの寛大さに触れて自分も寛大になれたというところでしょうか。宗教の曲ではありますが、言葉の選び方やメロディーがとても素敵です。

スポンサー

歌詞・和訳

Él me escogió.
Yo decidí seguir sus pasos.
Mi vida transformó.
Cambió mi corazón.
– 私は選ばれた。
– その後ろを付いていこうと決めた。
– 私の人生を変え、
– 私の心を変えた。

Mi salvador Él escogió ser humillado.
Y en la cruz mostró la imagen de su amor.
– 救世主の彼は磔にされることを選び、
– 十字架にかかりながら、愛の形を見せてくれた。

Viniste al mundo que creaste.
Al rescatar al pecador tú siempre has elegido amarme.
Tu buena parte he sido yo.
– あなたは自分で創造した世界に来て、
– 罪を犯した私を救うとき、いつも愛すことを選んでくれた。
– あなたの寛大さの一部に、私はなれた。

Resucitó junto con Él.
Fui levantado.
La muerte doblegó.
El cielo nos abrió.
– 彼とともに生き返り、
– 立ち上がり、
– 死に打ち克った。
– 空は私たちを明るく照らした。

Viniste al mundo que creaste.
Al rescatar al pecador tú siempre has elegido amarme.
Tu buena parte he sido yo.
– あなたは自分で創造した世界に来て、
– 罪を犯した私を救うとき、いつも愛すことを選んでくれた。
– あなたの寛大さの一部に、私はなれた。

Viniste al mundo que creaste.
Al rescatar al pecador tú siempre has elegido amarme.
Tu buena parte he sido yo.
– あなたは自分で創造した世界に来て、
– 罪を犯した私を救うとき、いつも愛すことを選んでくれた。
– あなたの寛大さの一部に、私はなれた。

Te cantaré hermoso nombre.
Te cantaré, Jesús.
Te cantaré, no hay otro nombre.
Te cantaré, Jesús
– 称えよう、美しいあなたの名を。
– 称えよう、イエスを。
– 称えよう、他にはないその名を。
– 称えよう、イエスを。

Te cantaré hermoso nombre.
Te cantaré, Jesús.
Te cantaré, no hay otro nombre.
Te cantaré, Jesús, ah.
– 称えよう、美しいあなたの名を。
– 称えよう、イエスを。
– 称えよう、他にはないその名を。
– 称えよう、イエスを。

タイトルとURLをコピーしました