現在サイトリニューアル中!

関係副詞Dondeはどういう時に使われる?【スペイン語文法】

スペイン語 関係詞 donde
想定している読者
  • 関係詞dondeの用法が分からない人
  • 疑問詞dóndeと関係詞dondeの違いが分からない人

スペイン語を勉強していて、つまづいてしまう点として『関係詞』があります。理解したつもりでも、一周回って「あれ?どうだったかな?」と迷ってしまったりもします。
関連 【関係詞って何?】初心者でも分かる関係詞の基本【スペイン語】

関係代名詞のqueは使えるけど、関係副詞dondeは少し怪しいという人のために、この記事では意味や用法をまとめました。

dondeの使い方を見ていきましょう!
記事の要約
  • 関係副詞dondeは先行詞に場所の名詞か副詞がくる
  • dondeの用法は大きく4つある
  • 使用する際は、先行詞が何であるかに気をつける

\関係副詞 donde の学習教材/
参考文献:中級スペイン文法・西和中辞典 第2版

目次

関係副詞Dondeの用法

関係詞は関係代名詞・関係形容詞・関係副詞の3つがありますが、dondeは関係副詞に位置します。関係副詞dondeは先行詞に場所の名詞や副詞がきます。そんなdondeは大きく4つの用法を持ちます。

難しそう…
Dondeの用法
  • 制限用法
  • 非制限用法
  • 独立用法
  • 前置詞的用法

これらの名前は覚える必要はありませんが、意味と違いについては理解しましょう。
関連 関係詞の用法6パターンを丁寧に解説【スペイン語】

あわせて読みたい
関係詞の用法6パターンを丁寧に解説【スペイン語】 想定している読者 スペイン語の関係詞にはどんな用法があるのか知りたい人 スペイン語の関係詞は種類もたくさんあって、理解して使いこなすには時間が必要です。 この記...

1. 制限用法

制限用法とは、意味の範囲を関係節で絞る用法のことです。

Es una isla donde hay un parque natural.
そこは手つかずの公園がある島だ。

解説
ここでのdondeは先行詞una islaを修飾しているわけですが、制限用法として用いられています。

例文では、いくつかある島のうち手つかずの公園がある島だと限定していますので、制限用法ということになります。

文を前から訳せば「そこはある島です。そこには手つかずの公園があります」となります。

2. 非制限用法

非制限用法とは、関係節で補足説明する用法です。

Mi amigo íntimo se fue a México, donde trabaja como ingeniero.
私の親友はメキシコに行ってしまった。そしてそこでエンジニアとして働いている。

解説
ここでのdondeは非制限用法として用いられています。制限用法との違いは、文語では『コンマ , 』、口語では休止で分かります。基本的には「そしてそこで」と訳せばいいです。

また、文脈によって軽い理由や譲歩の意味を含んだりします。例文では『エンジニアとして働くから、メキシコに行った』という関係が成り立っています。

3. 独立用法

独立用法とは、関係詞自体が先行詞の意味を含んだ用法です。

Por favor, deje el libro, que ha leído, donde estaba.
 - 読んだ本は元の場所に戻してください。

解説
ここでのdondeは独立用法として用いられています。基本的にdondeは場所の名詞を先行詞とするので、関係詞に「~の場所」という意味が入ります。

dondeの関係節の主語はel libroなので、動詞Estarは三人称単数estabaに活用されています。

ちなみに、例文途中の「…, que ha leído, …」の部分のqueは関係代名詞の非制限用法として使われています。

4. 前置詞的用法

Vamos donde María, que nos llamó hace un rato.
 - マリアのところに行きましょう。さっき私たちを呼んでたから。

解説
ここでのdondeは前置詞的に用いられています。前置詞のaやenの意味がdondeに含まれていると考えるといいでしょう。この例文では関係副詞adondeに置き換えも可能です。「〜のところに(へ)」と訳せばいいでしょう。

ちなみに後半のqueは接続詞のqueです。軽い理由を意味していて「だって…」や「… なので」と訳します。

Dondeを使用する際の注意点

関係副詞dondeを使用する際の注意点が大きく2つあります。

  • 先行詞が物理的な場所の意味を持つとき、dondeは用いられる
  • 先行詞が明確な場所の意味を持たないとき、en dondeが用いられる

先行詞が何なのかによって、dondeを使うのか、それとも別の関係詞を使うのか、前置詞を伴うのかが変わります

先行詞が物理的な場所の意味を持つ場合はdonde

先行詞が実際の場所の場合は、dondeでいいのですが、比喩的な場所の場合は、dondeではなく、en queやen el queを使用します。

El diccionario en el que se ponen los ejemplos abundantes.
 – 例が豊富に掲載されいている辞書。

解説
先行詞が El diccionarioです。「その辞書には例文がたくさん掲載されている」は Se ponen los ejemplos abundantes en el diccionario. となります。

つまり、『豊富な例文』は辞書という場所にあるわけです。これは、実際の場所ではなく、比喩的な場所のことです。このような場合は、en queもしくはen el queを用います。
関連 関係代名詞 el que の用法と使う際の注意点を解説【スペイン語】

あわせて読みたい
関係代名詞 el que の用法と使う際の注意点を解説【スペイン語】 想定している読者 関係詞 el que[la que, los que, las que] の意味や使い方を知りたい人関係詞を勉強し始めた人 この記事では、関係代名詞 el que の意味や用法、使う...

先行詞が明確な場所の意味を持たない場合はen donde

dondeを使うのか、前置詞enを伴って、en dondeとなるのかについて、原則としては、先行詞が明確な場所かどうかで決まります。

Esta noche no tengo nada en donde quedarme.
– 今夜は泊まるところがない。

解説
先行詞が nadaとなっています。これは明確な場所としての意味を持ちませんので、donde は前置詞 en を伴って『場所』であることを強調します。

同じような意味としては Esta noche no tengo ningún lugar donde quedarme. なども良さそうです。ここでのdondeは制限用法です。

ちなみに、en dondeはdondeよりもくどい表現で、強調されて聞こえるそうです。文語ではなく口語で用いられます。

まとめ

本記事の内容をまとめます。

記事のまとめ
  • 関係副詞 donde は先行詞に場所の名詞か副詞がくる
  • donde の用法は大きく4つある
  • 使用する際は、先行詞が何かに気をつける

以上です。この記事で関係副詞 donde の理解が少しでも深まれば嬉しいです。

筆者が文法学習で使用している参考書は以下の2つです。

西和中辞典 第2版
中級スペイン文法
  • 80,000語掲載
  • 単語数と例文数が豊富
  • 類語のニュアンス説明
  • 関連語・熟語表現が掲載
  • 7,260円

関連 圧倒的掲載量『西和中辞典』を使い倒す【スペイン語辞書】

  • 600ページ超え
  • 9人の専門家が共著
  • 体系的でスペイン語文法を網羅
  • 6,820円

関連 初級から中級へ脱却!中級スペイン文法【参考書レビュー】

[temp id=3]

スペイン語 関係詞 donde

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

コメント一覧 (3件)

  • Duolingoの問題に They always forget where I live.をスペイン語に訳すのですが答えが Ellos siempre olvidan dónde yo vivo.ここのdóndeはなぜdondeを使わないのでしょうか?dóndeとdondeの使い方をご教授お願いいたします。

  • 【dóndeとdondeの違い】
    dóndeは疑問詞で、dondeは関係詞(正確には関係副詞)です。疑問詞は相手に質問をしたり(直接疑問文)、動詞の目的語に持ってきたり(間接疑問文)するのに用いられます。
    一方、dondeは関係詞ですので、基本的は2つの文を1つにつなぐ働きをします。

    コメントいただいた『They always forget where I live』の where が dónde に相当します。ここでの where I live は「私がどこに住んでいるのか」という意味の疑問文です。ここでは、文の動詞 forget の目的語になっています。つまり、「私がどこに住んでいるのかを忘れる」ということですね。
    『They always forget 〜 』の 〜 の部分に疑問文が来ることを、『間接疑問文』と言います。
    該当の文では、疑問詞としてのdónde「どこに(で)」が適しています。2つの文を繋いでいるわけではありませんからね。

    関係副詞としてのdondeの使い方は、記事内の例文を参照していただいて、もし例文に不明な点があればコメントください。

コメントする

目次