関係代名詞 el cual の用法を例文で徹底解説【スペイン語】

el cual スペイン語
想定している読者
  • 関係詞 el cual [la cual, los cuales, las cuales] の意味や使い方を知りたい人
  • 関係詞を勉強し始めた人

この記事では、関係代名詞 el cual の意味や用法、使う際の注意点についてまとめました。
関連 【関係詞って何?】初心者でも分かる関係詞の基本【スペイン語】

\関係代名詞 el cual の学習教材/
参考文献:中級スペイン文法・西和中辞典 第2版

Pinterest のボードをフォローしてくださいね!

目次

関係代名詞el cualの用法

el cualのポイント
  • 先行詞は人と物
  • 先行詞によって、性数が変化する
  • 3音節以上の前置詞や複合前置詞などを伴うときは、el que よりも el cual
  • 独立用法はない

el cual を使いこなすためのポイントは4つです。

関係代名詞の el cual は人と事物を先行詞にとり、先行詞によって性数が変化(el cual, la cual, los cuales, las cuales)します。また、el que と用法は似ていますが、そのパターンは限定的です。
関連 関係代名詞 el que の用法と使う際の注意点を解説【スペイン語】

先行詞の意味を関係詞に含む「独立用法」はありません。

el cual の用法
  • 制限用法
  • 非制限用法
  • 独立分詞構文
Yuki
Yuki

el cual は文章でしばしば出会いますが、el que よりも使用頻度は低いように感じます。だからこそ、出会った時に『ここの el cual ってなんだっけ?』と悩んだりします。

el cual の用法は大きく分けて3つあります。それぞれを細かく見ると色々ありますが、el cual の外観を理解しましょう。

el cual は関係詞の中で唯一分詞構文を作ります。用法については後述しています。

el cualの制限用法

制限用法とは、先行詞の意味の範囲を限定する用法です。

① 前置詞 + el cual

Ella cerró la ventana a través de la cual puede mirar el mar.
– 彼女は窓越しから海を眺められるその窓を閉めた。

解説
今回のような複合前置詞 a través de などを伴うときは、el que よりも el cual が使われます。次の2文が関係詞によって1文に繋げられています。

Ella cerró la ventana.
Puede mirar el mar a través de la ventana.

複合前置詞 a través de の代わりに前置詞 por が使われる場合は、関係代名詞 el que が使われて、por la que となります。

Ella cerró la ventana por la que puede mirar el mar.

② 接続詞的用法

Llueve mucho afuera, razón por la cual el avión ha llegado con 30 minutos de retraso.
– 大雨が降っているので、飛行機は30分遅れて到着した。

解説
el cual は「razón por la que」や「motivo por el que」のように用いて、”結果”を表すことができます。

【用法イメージ】
原因, razón por la que(motivo por el que)結果

razón や motivo が先行詞で、それによって el cual なのか la cual なのかが決まります。つまり、razón por la cual はそのまま訳せば「その理由によって」となります。

el cualの非制限用法

非制限用法とは、先行詞に対して、補足説明を加える用法のことで、直前にコンマ(,)を伴います。

③ 前置詞 + el cual

He visitado el Palacio de la Alhambra, por encima del cual volaba un helicóptero.
– アルハンブラ宮殿を訪れたが、その上空をヘリコプターが飛んでいた。

解説
先行詞は el palacio です。por encima del cual 以下の節は、主節に補足説明を加えています。

Yuki
Yuki

主節だけでも文として意味が通じるのが、非制限用法です。

複合前置詞 por encima de「その上を」が使われているので、el que ではなく、el cual になります。

④ lo cual

Él decidió ser profesor del colegio, por lo cual se alegran sus padres.
– 彼は高校教師になることを決めたが、そのことを両親は喜んでいる。

解説
lo cual は前文の内容を受けて「そのこと」を意味します。例文では、por lo que に置き換えても意味は同じですが、lo cual には lo que とは違って、独立用法がありません

× Lo cual me gusta es estudiar español.
Lo que me gusta es estudiar español.

por lo cual の前置詞 por は関係詞節の Alegrarse por 「~で喜ぶ」の por から来ています。この場合、de や con でも代用可能です。

Yuki
Yuki

関係詞節内の動詞によって、前置詞の部分は変わってきます。

⑤ 名詞 de + los cuales

Vinieron tres amigos a la casa, dos de los cuales se llevaban sombrero.
–  友達が家に3人来たが、そのうちの2人が帽子を被っていた。

解説
この用法では、先行詞で表される人・物の一部分を説明することができます。

例文のように「そのうちの~が」という表現ができます。先行詞 tres amigos を受けて、複数形 los cuales になっています。

【用法のイメージ】
先行詞, 部分 + 全体(los cuales)

名詞句の候補例
  • la mayoría de los cuales…(そのうちの大半は…)
  • muchos de los cuales…(そのうちの多くは…)
  • algunos/algunas de los cuales…(そのうちのいくつか[何人か]は…)
  • tres de los cuales…(そのうちの3つ[3人]は…)

el cualを用いた独立分詞構文

⑥ 過去分詞 + el cual

Tuvo muchas tareas, hechas las cuales, fue a la cama.
– 彼(彼女)はたくさん宿題があったが、それが終わると、就寝した。

解説
『過去分詞 + el cual』で独立分詞構文になります。この用法では、過去分詞が主節の主語と異なる名詞を従えます。

例文における主節の主語は Él(もしくはElla)ですが、分詞構文 hechas las cuales では、意味上の主語は las tareas(las cuales)です。「…が~すると」と訳せばいいです。


以上です。この記事で、el cual への理解が深まれば嬉しいです。

使い方が理解できたら、ぜひ自分だけの例文を作ってみましょう。理解できたらすぐに作文してアウトプットしましょう。

筆者が文法学習で使用している参考書は以下の2つです。

表紙 価格 書籍の概要(Amazonより)
7,260円 南北アメリカを含む全スペイン語圏をカバー。学習に研究に役立つ本格的西和辞典。文学、芸術、IT、スポーツなどの分野の新語追加で見出し語8万。文法情報や成句の充実を図り、発音記号も一新、中南米の発音も併記。
関連 圧倒的掲載量『西和中辞典』を使い倒す【スペイン語辞書】
6,820円 最新の研究に基づいたもっとも詳しい文法解説書。品詞ごとに文法規則を説明し、巻末に細かい索引を付け、学習上のあらゆる疑問に答えるようつとめた。初級者から利用できる、スペイン語関係者必携の1冊。

 

[temp id=3]


  • URLをコピーしました!
目次